[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]
Banner

/u/ - Українська мова

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)
Options Use op-stickers

File: 1593458777.68311-3.jpg ( 34.01 KB , 471x168 )

⋮⋮⋮   No. 3949 [Reply]

УЦТ виправляємо помилки в повідомленнях инших на инших дошках, щоби не засирати нитки

Отож почну
https://www.kropyva.ch/b/res/173850.html#174045
Заздрісно, рагуляко
180 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6450

https://kropyva.ch/b/res/272191.html#272389
> згадати послідовність назви зупинок
згадати послідовність назв зупинок

⋮⋮⋮   No. 6452

https://kropyva.ch/b/res/272798.html#272799
>іскренно вірити
щиро вірити

⋮⋮⋮   No. 6453

>>6452
Хайль тлумачний словник!

⋮⋮⋮   No. 6457

https://kropyva.ch/b/res/273566.html

>хліб кирпичик
хліб цеглинка

>попід'їсти
покуштувати/прохарчуватись

>з мастилом
з олією

>тарілка борща
тарілка борщу

>4 бутерброда
4 бутерброди

>під ніч
наніч

>покабаніла
погладшала

>2 метра
2 метри

>не шеймлю
не соромлю

>без ліфту
без ліфта

>важкувато а фізична
важкувато, а фізична

>саме головне
найголовніше

https://kropyva.ch/b/res/273566.html#273583

>Карочє
Коротше

>доска
дошка

>днєвніком
щоденником

>сюда
сюди

>отказа от піщі (по совмєстітєльству - харчів)
відмови від їжі (за сумісництвом—харчів)

>описувать похудєніє
описувати схуднення

>самочюствіє в перемєшку з достіженіями
самопочуття разом із досягненнями

>Єстєствєнно
Звісно

>3 года не пью чай з сахаром
3 роки не п'ю чай з цукром

>щяс
зараз

>целі похудєнія
цілі схуднути


>ігнорить всяку пиздоблядску пиздотухлопройобіну
ігнорувати усілякі чутки та неточності

>тіпа хлєба, ковбаси, сосісок,
на кшталт хліба, ковбаси, сосисок

>бігать
бігати

>рішеніє
рішення

>на позітівє
у позитивному ключі

>накушався
наївся

>кетчюпом
кетчупом

>тарєлкой спагєтті
тарілкою спагеті

>чайом палірнув єбать
чаєм довершив трапезу

>Хуй знає чі получіця чі нє
не знаю чи вийде

>кропипоцикам пиздіть не собираюся
безосам брехати не збираюсь

>Тіпа, а який смисл пиздіть?
В чому сенс брехати?

>Всьоравно
Усе одно

>Фотки ясєн хуй пока шо не кину (а може і николи не кину) но для себе вже пузо сфоткав, тоді (хуй знає через скільки), оціним.
Фото, звісна річ, поки що не покажу (а може і ніколи), але для себе вже тіло сфотографував, потім (не можу сказати точно коли) оцінимо.

>благодаря
завдяки

>єдіномишліннікам
однодумцям

>прощє
простіше

>дєлать
робити

>переїдать
переїдати

>вєчєрній
вечірній

>запивать водичкой
запивати водою

>вить як проклятий вєрвольф.
вити як проклятий вовкулака.

>протяну
протягну

https://kropyva.ch/b/res/273566.html#273778

>Карочє, бєзосібяри, перший день прошов успєшно.
Коротше, безоси, перший день пройшов успішно.

>Сьогогді
Сьогодні

>утром не снідав бо
вранці не снідав, бо

>навєрно от вчьоршнього мєга-піра
напевно від вчорашнього мегабенкету

>інцидєнтів не проізошло
Інцидентів не відбулось

>чайом крепким
чаєм міцним

>Додову вертався пішкаря (як і вчьора)
Додому вертався пішки (так само як і вчора)

>40+ минут піздатой хотьби.
40+ хвилин добротної ходи.

>Прийшов додому і зїв тарєлку спагєтті з юшкой на курином бульйоні і закусив все це половиной цибульки а потом і горішками со вчора (грам 50, може й меньше)
Прийшов додому і з'їв тарілку спагеті з юшкою на курячому бульйоні й закусив все це половиною цибулі, а потом і вчорашніми горіхами (грам 50, може й менше).

>потом до вечіра работав, часіков в 18:00 як з голодного краю йобнув 4 ополоника пюрешки з подлівкой із фарша, а через полтора часіка і пів тарєлочки молочной манки.
Потім до вечора працював, десь о 18-ій годині, неначе з голодного краю, з'їв 4 половника пюре з підливкою із фаршу, а через півтори години та пів тарілки манки з молоком.

>Пєріодічєскі пю чяй і їм оттуда скибочку лімончіка.
Періодично п'ю чай та їм звідти шматочок лимона.

>Спорт, опять таки, 40 минут лєтящей походки шо вчора шо сьогодні.
Спорт, знову ж таки, 40 хвилин легкої ходи, як вчора, так само й сьогодні.

>Вже лучше чім просто афкашить дома, оті ссилки пока шо не до кінця чітав бо врємені блять нема, бо робота не волк, робота - ворк.
Вже краще, аніж просто бухати дома, оті посилання поки шо не до кінця дочитав, бо часу, бляха, нема, бо робота не вовк, робота—це "work".

>ПИСИ.Чюстую себе побєдітєльом над хлюбом.
P.S. Відчуваю себе переможцем над хлібом.

>ХЛЄБ
Хліб

https://kropyva.ch/b/res/273566.html#273885

>на сковорідкі
на сковорідці/на петельні

головна проблема зараз знайти інше задоволення не тільки в їжі як раніше:(
головна проблема зараз знайти інше задоволення не тільки в їжі як раніше:(

https://kropyva.ch/b/res/273566.html#273920
>пю чяй
п'ю чай

https://kropyva.ch/b/res/273566.html#274005

>Дьом
Вдень

>Вечіром
Увечорі

>шьуками редіски
кусня редису

>фізіккл ексірзайзів
фізичних вправ

>що наприклад з'їзд
що, наприклад, з'їзд

>холодільніка
холодильника

⋮⋮⋮   No. 6464

https://kropyva.ch/b/res/275592.html#275673
>сприйняття реальністю
сприйняття реальності


File: 1643143042.592362-.jpg ( 68.45 KB , 640x356 )

⋮⋮⋮   No. 6324 [Reply]

Ще не хала України
Ні дічьо, ні виґґетленшеґ.
Ще нам, фіври фʼяталії,
Мошойоґне веґзет.

Халнуть наші еленшеґи,
Як хармат в напфені.
Зауралим і ми, фіври,
У своїй хейсіні.

Лелек з тештом ми потьолтим
За нашу сабаду
І мутатем, що ми, фіври,
Козацького тьоржу!
7 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6427

>>6426
"Русина" порвало

⋮⋮⋮   No. 6428

>>6426
срусинчик соснув

⋮⋮⋮   No. 6429

>>6428
*смоктанув

⋮⋮⋮   No. 6430

>>6425
Є літературні стандарти русинської, однак вони між собою різняться, бо мають різні основи: у словацьких русинів є свій правопис, у русинів Воєводини ше інший, закарпутці взагалі кілька проєктів мають. Тому врешті пишуть як хочуть.

⋮⋮⋮   No. 6463

>>6324
Ще ло меет Україна
Ні тіфрет, ні рацан.
Ще нам, браття українці,
Ехаєх гооах.

Ємут наші ойвіїм,
Як тар на шемеш.
Заживемо й ми, ахіїм,
Башелан сторонці.

Нешам з тілом ану ледке
За нашу хоофеш
І йофіа, що ми, ахїм,
Козацького сууб!


File: 1612746547.919435-.png ( 14.33 KB , 909x288 )

File: 1612746547.919435-2.jpg ( 15.24 KB , 640x340 )

⋮⋮⋮   No. 5015 [Reply]

Чого такий всратий?
73 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6433

File: 1659716024.254003-.gif ( 371.4 KB , 500x375 )

>>6432
Нові правила доведеться вчити

⋮⋮⋮   No. 6434

File: 1659716945.026361-.jpg ( 72.16 KB , 995x685 )

>>6432
Взагалі-то його совки і придумали. Оцей дядечко, ліворуч від Сталіна.

⋮⋮⋮   No. 6442

Випадково побачив, що у педівікії пішло переправлення іноземнмх назв де зазвичай вживалася "х" (так, калька з російської, знаю), на "г".
Ось, наприклад:
Піцца Гат
https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Pizza_Hut
Локгід-Мартін
https://uk.m.wikipedia.org/wiki/Lockheed_Martin
Причому правки вносилися нещодавно, навесні цього року.
Норму, де у деяких іноземних словах вживається "ґ" я знаю вже давно. А от вживання "г" у якій редакції Правопису з`явилося?

⋮⋮⋮   No. 6461

>>6442
19 року

⋮⋮⋮   No. 6462

Тому що ти неук їбаний. Відучись на українські філології або не відкривай своє некомпетентне зруснявлене хлібало на теми, в яких ти не тямиш.


File: 1618431701.60594-.jpg ( 192.1 KB , 945x696 )

⋮⋮⋮   No. 5378 [Reply]

Лол, борда про укрмову є а ниток на цю тему нема. То як?

А якщо серйозно, то які є діалекти слобожанських говорів (країнської ясна річ) окрім ракла чи тремпеля (які не зовсім, певне, й діалекти, але то таке)? Чим українська на Слобожанщині фонетично, лексично чи ще якось відрізняється від, скажімо, літературного стандарту. Га?
16 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6337

>>5557
Ха ха ха цікава статистика. Тобто євреї не поспішали ставати росіянами або москалі перешкоджали їм набувати рос. національності у паспорті?

⋮⋮⋮   No. 6338

>>6337
Правильно. Була така річ, як смуга осідлості, наприклад. Не хотіли москалі, щоби вся жидва махом на Сейнт-Пітерсбурґ навалила.

⋮⋮⋮   No. 6445

>>5378
Чесно, важко взагалі назвати слобожанський діалект діалектом. То скорше група говорів. Він дуже намішаний і через то різноманітний. Тому якщо хтось би хотів унормувати його до одного вигляду, то то неможливо.

⋮⋮⋮   No. 6459

Питання: чи казали наддніпрянські і слобожанські селяни (які для мене є авторитетом української мови) на початку 20 століття так чи да?

⋮⋮⋮   No. 6460

>>6459
Скоріш за все "так", тому що літературна норма початку 20-го століття створювалась саме з цих говорів.
Але це не точно.


File: 1668109305.606037-.png ( 862.43 KB , 778x438 )

⋮⋮⋮   No. 6455 [Reply]

Шановне безосібне товариство, є дилема.
Є у нас слово «пізда», яке має кілька значень, а саме:
- жіночий статевий орган
- пункт призначення
- вигук
- назва нехорошої жінки
- стан безвиході

Якимось чином з цього утворилося слово «Піздити», от з ним і починаються проблеми.
Отож, піздити теж має кілька значень:
- бити
- красти
і проблемне
- брехати (бо ніби мало б звучати піздІти/пиздІти), але тоді не сходиться перша голосна, бо походить від слова пІзда. Також людина, яка бреше є пІздуном.

Чи написання через «і» є тоді неправильним і варто писати через «и»?

Шо поляки, шо чехи, шо москалота, всі кажуть через «і», але й матюки у нас різні.

Отож, чи слова пІ/Издіти, в сенсі брехати не має бути в українській мові чи просто пізда має писатись через «и»?

⋮⋮⋮   No. 6456

Пизда як можна так загонятися. Ненормативна слово чув? Можна писати як забажаєш.

⋮⋮⋮   No. 6458

>>6455
Слід намагатись бути коректними та вживати слова, що відповідають реальному стану речей.

Отже, пропоную такий асоціативно-синонімічний підбір:

>жіночий статевий орган
піхва, розкішниця

>пункт призначення
срака, пень

>вигук
оце так, бідося

>назва нехорошої жінки
стерво, лярва

>стан безвиході
гайки, абзац

>бити
дубасити, фігачити

>красти
унести з собою, віднімати

>брехати
вводити в оману, дезінформувати


File: 1668105390.821907-.jpg ( 97.14 KB , 1590x400 )

⋮⋮⋮   No. 6454 [Reply]

Торгував разом із другом лазери 6 років. З початку війни він став жорстким ватаном і почав топити за сепаратюг. Після мобілізації він з'їбався в Грузію. Його єдиний дохід - цей сайт із лазерами. Допоможіть заебашити сайт цього підораса, щоб він вилетів на вулицю. Сайт: jlaser. ru

File: 1614092059.707468-.jpg ( 143.84 KB , 477x414 )

File: 1614092059.707468-2.jpg ( 67.88 KB , 1280x720 )

File: 1614092059.707468-3.jpg ( 79.17 KB , 599x1024 )

⋮⋮⋮   No. 5133 [Reply]

Старі треди мовної шизи втонули ось тут:
https://kropyva.ch/u/res/1704.html
https://kropyva.ch/u/res/3450.html
Ділимося тут своїми історіями мовної шизи, нетерпимості, кумедних випадків, новин тощо. Трошки своїх історій.
Буквально на днях ходив у заклад, де рускоговорящій бармен навіть деякі слова не розумів українською, але періодично вставляв десь одне-два слова українською в речення. 2021 рік, звідки вони лізуть - невідомо.
Якось працював з одним київським театром. Там був один парубок. З акторами розмовляв українською, зі мною і з моїм колегою - російською, при чому ми виключно українською зверталися. Потім знайшов його сторінку - це актор із Рівного.
199 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6387

>>6386
Nope, son, they must use ukrainian.

Це вже за обопільною згодою сторін поліцейський (як і будь який держслужбовець) може перейти на москвинську.

⋮⋮⋮   No. 6398

https://dilo.net.ua/novyny/na-volyni-pereselentsi-vchynyly-skandal-cherez-movu-ta-obrazhaly-ukrayinskyh-zahysnykiv/

На Волині переселенці вчинили скандал через мову та ображали українських захисників.

Інцидент трапився у місті Володимир.

Про це повідомляє Твій Володимир[https://www.facebook.com/watch/?v=1173602296763416].

“Поки наші хлопці воюють там, на східних рубежах країни та захищають наше майбутнє і наші цінності, ось такі «переселенці» нівелюють бажання допомагати їм. Просте прохання говорити українською викликало шквал обурення, прокльонів, образ та претензій”, – йдеться у ЗМІ.
З криками “Пускай і дальше прівозят в закритих гробах” жінки вирішили добиватися того, аби їх обслужили, бо “ви нам должни по закону”. Конфлікт був щодо включення в список черги на отримання французької допомоги російською. На захист працівників, які дотичні до роботи з переселенцями, долучилися інші біженці, які з перших днів допомагають координаційно.

⋮⋮⋮   No. 6406

>>6398
В наших людей хтось чи щось формує доволі збочене уявлення про те, що таке демократія, що таке права - обов'язки громадянина країни. Оце небажання вчити/використовувати мову, наплювання на культуру/символи/історію - все це виходить із цього збочення із праведного шляху українця.

⋮⋮⋮   No. 6446

Я влаштував мовний срач на Наступі.
А чого добився ти, безосе?

⋮⋮⋮   No. 6447

File: 1664304729.029231-.png ( 133.44 KB , 376x280 )



File: 1610819951.36286-.jpg ( 471.18 KB , 941x581 )

File: 1610819951.36286-2.jpg ( 244.03 KB , 2048x1364 )

⋮⋮⋮   No. 4744 [Reply]

Сап, анони, готуюсь до переїзду у Львів, сам я з Харкова. Порадь як можна поліпшити свої навички української, бо мені буде соромно постійно тупити згадуючи слова. У школі я думаю ще нормально міг говорити, інколи навіть протестував по своєму, розмовляючи українською з незнайомцями, вони постійно дивувались, інколи робили компліменти, і мені тоді ці реакції подобались. От я не хочу при переїзді таких реакцій на свою російську, бо навряд мені будуть за неї компліменти говорити у Львові. В цілому трохи лячно переїзжати так далеко, наче у іншу країну, бо менталітет інший, мова інша, культурні особливості теж інщі, буду себе іншопланетянином відчувати.
3 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 4753

>>4752
Львівська націоналістка-філологиня. Виступає за чистоту мови. В цілому непогана жіночка, яка робить багато корисного, але має дещо радикальну позицію з деяких питань, зокрема мовних.

Ось стаття з драматики, але вона не настільки страшна, як її там описують.
https://drama.kropyva.ch/%D0%86%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%A4%D0%B0%D1%80%D1%96%D0%BE%D0%BD
В неї ще канал на ютубі є.

⋮⋮⋮   No. 4765

>>4744
Лишай якісь контакти, будемо практикувати. Сам відрізав від себе всім кацапомовних давно.

⋮⋮⋮   No. 4833 OP

>>4765
Діс feelaliveat445#4135

⋮⋮⋮   No. 4869

File: 1611418838.771742-.jpg ( 144.19 KB , 1080x851 )

>>4833
Щось нема, не йде.

⋮⋮⋮   No. 6441

>>4753
>В цілому непогана жіночка, яка робить багато корисного
гагагагагагагагагагага


File: 1660761956.778584-.png ( 54.96 KB , 633x306 )

⋮⋮⋮   No. 6436 [Reply]

SSH NH WMHRRH HKRHYHNH
NH SRHPH NH PHRH
SSH NHM PRHTTH MHRHTHYH
HSMHKNHTSH THRH

SHHNHT NHSH PHRHSHNHKH
YHK RHSH NH SHNSH
SHPHNHYHM H MH PRHTTH
H SPHYHY STHRHNSH

THSH S THRHM MH PHRHSHM
SH NHSH SPHPHTH
H PHKHSHM SSH MH PRHTTH
KHSHSKHHH RHTH

⋮⋮⋮   No. 6437 OP

PHTMHNKH:

N: MHPH
R: MHPH
T: MHPH
S: MHPH
H: MHPHYH
M: [NH] MHPH
K: MHPH!

THPHTSH, YHK SPRHSSHYHTSH MHPH! WSHHH TPH PHTMHNKH RHSHYHTSH! HHT YHK H RHSPHNHNHK HNHRHTHSNHK MHPHK!

TH RHSH, MNHSHNH:

N: MHPH
R: MHP
T: MHPHM
S: MHPH
H: MHPHMH
M: [NH] MHPHK
K: MHPH!

TRHSKH SKRHTNHSH. HRH HHRHPNH! — NHMHYH PHSKHTNHK KHSHPSKHK RHTHR ZOV. PHRHMHHH! SPRHSTHMH RHTHNKH NHSRH MHSKHRHM!

// NHSRH H NHSRH PHSHTSH HTNHKHPH, THT TRHPH SSHS SMHTHKHPHTH. WTHM, HS KHNHYH THKH S PRHPRHMH, PRHMHRHM.

⋮⋮⋮   No. 6438 OP

H SHRHTSHYHTSH RHSNHSH MHS HKRHYHNSKHYH MHPHYH H YHYH PHWNHSNH-SKHTNHM THYHRHKTHM. SSH SPHNHRHS, SSH SPHNHRHS — PHSHTSH HTNHKHPH.

⋮⋮⋮   No. 6439

>>6436
обожнюю шизотреди

⋮⋮⋮   No. 6440 OP

>>6439
SHM TH SHSHK.


File: 1615740524.130371-.jpg ( 3.99 MB , 3266x2613 )

⋮⋮⋮   No. 5220 [Reply]

Pan çobaniç latinkoôb znowu na zw'ëzku.

Ëk wydomo, perelyk kombynacyç yz ûesti krapok duje obmejeniç, tomu dlë riznih abetok wikoristowuütùsë odny ç ty j kombynacyô, bylùû togo — ôh unyfykowano xe w kyncy 19-go stolyttë, xob odnakowim qi podybnim lyteram yz ryznih abetok wydpowydali odny ç ty j kombynacyô.

Takim qinom, ysnuä latinka, ëku warto opanuwati wje zaraz KOJNOMU, adje wyd slypoti ne zastrahowany nyhto. Peresyqnyç lüdiny koristy z cùogo nabagato bylùûe, anij wyd usëkih wikopnih proäktyw ukraônsùkih latinok, wyd KOI-7, teletekstowih koduwanù, nawytù wyd ofycyçnogo DSTU-translytu, ne kajuqi wje pro ûizoporobki wsëkih Ürydyw. Y ne maä sensu wlaûtowuwati supereqki z priwodu togo, ëka cë latinka kriwa-kosa y ëk ôô slyd polypûiti — adje wona dawno ustalena y ûiroko wikoristowuätùsë.

Qomu ë wikoristowuü francuzùkiç waryënt? Nu tomu xo Ukraôna — Druga Francyë :) Nasprawdy, tomu xo Braçlywsùkiç ûrift rozrobleno francuzom, y same francuzùkij waryënt, prëmo qi oposeredkowano, ä predkom reûti ynûih, y wikoristowuä wsy ty j simwoli, xo j ukraônsùkiç. Mojna, primyrom, qesůkiý waryňnt latinki natomystů wikoristowuwati, ryznicy nema :) Golowna meta — zaswoôti wydpowydnystù lyter latinki bez diakritiki lyteram kirilicy.
6 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 5494

>>5226
Українською можна?

⋮⋮⋮   No. 5519

Не погрожуй Брацлаву, попиваючи сік в себе в смт.

⋮⋮⋮   No. 5522

>>5494
A ce ëka, po-twoämu?

⋮⋮⋮   No. 6424

>>5220
Не розумію польську. Українською, будь ласка

⋮⋮⋮   No. 6435

>>6424
Do qogo tut polùsùka, bowdure? Napisano j — francuzùka. Pol?s?kiż ęrift Brażl? ne takiż y get? ne zbyga<sym>t?s? za naborom simwolyw yz ukrańns?kim.


Delete Post [ ]
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] | Catalog

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]