[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]
Banner

/u/ - Українська мова

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)
Options Use op-stickers

File: 1686078343.242305-.jpg ( 134.76 KB , 998x553 )

⋮⋮⋮   No. 6660 [Reply]

Хочу навчитися грамотно писати з розділовими знаками та без помилок, бо пишу як бидло із-за чого соромно спілкуватись з людми. Порадьте канали на ютуб, книжки, додатки на телефон, або якісь сайти в яких я можу підтягнути свою граматику.
11 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6712

>>6708
Критично над назвою цього терміну не замислювався.
Вчителька у школі використовувала його час від часу, але у побутовому спілкуванні "вибачаюсь" (замість "прошу вибачення"), "самий" (замість "най-"), "слідуючий" (замість "наступний") та "любі" (замість "будь-які") сприймались як неологізми, або скоріш як унормована безграмотність, над цим глузували, закатували очі, ніби знати мову своєї держави та вчитись розмовляти нею вірно нікому не цікаво.
Насправді це є різновидом https://www.wikiwand.com/uk/Слов'янізм -ів.

⋮⋮⋮   No. 6713

>>6712
От тільки кацапи не слов'яни, а мову свою вигадували у кабінетах Царського Села.

⋮⋮⋮   No. 6763

>>6688 база. основа. ґрунт. фундамент.

⋮⋮⋮   No. 6764

File: 1695204400.57602-.png ( 336.61 KB , 630x360 )


⋮⋮⋮   No. 6766

File: 1695250300.936113-.png ( 132.5 KB , 798x535 )



File: 1695291332.420396-.png ( 175.6 KB , 700x614 )

⋮⋮⋮   No. 6768 [Reply]

Якщо літера Ґ позначає звук [g], то чому так багато іноземних слів які містять це записані через Г?
Нащо вона нам якщо ми пишемо це так вибірково?

⋮⋮⋮   No. 6769

>>6768
Тому що літера Ґ була додана щоб компенсувати букву Г (рос.).

⋮⋮⋮   No. 6891

>>6769
грати, ґрати


File: 1644077347.143612-.jpg ( 41.73 KB , 640x640 )

⋮⋮⋮   No. 6330 [Reply]

СаУрон чи СаВрон?
1 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6332

>>6330
Савін'ьйон

⋮⋮⋮   No. 6744

File: 1693678033.695997-.png ( 316.31 KB , 524x408 )

Тупі хобіти блядь.

⋮⋮⋮   No. 6748

>>6330
Говори ельфійською, що ти як селюк.

⋮⋮⋮   No. 6755

>>6330
Сємйон

⋮⋮⋮   No. 6770

Ґортаур


File: 1695572107.806207-.png ( 426.48 KB , 1089x757 )

File: 1695572107.806207-2.png ( 1.75 MB , 1280x729 )

File: 1695572107.806207-3.png ( 17.27 MB , 3800x2283 )

File: 1695572107.806207-4.png ( 453.05 KB , 800x485 )

⋮⋮⋮   No. 6772 [Reply]

Останнім часом я досліджував літературно для себе Полісся. Прочитав праці: І. Хміль Українське Полісся, Ф. Одрач (Шоломицький) Наше Полісся, В. Леонюк Словник Берестейщини, О. Кисілевська По рідному краю Полісся та безліч наукових праць, та вирізки з газет часів царя. По цим працям я прекрасно бачу аргументи чому Західне та Середнє Полісся на початок 20 сторіччя були питомо українські, але ніде не має аргументації щодо Східного, точніше правий берег Прип'яті від Турова до Мозиря. Хоча і етнографи, як Кубійович, Кордуба чи Тесля відносять Східне Полісся також до України.
І я не зміг найти джерело, яке би наводило аргументацію щодо цього. Можливо хтось тут мені підскаже, чому серед української інтелігенції початку-середини 20 сторіччя була думка, що Турів та Мозир то Україна?

⋮⋮⋮   No. 6779

>>6772
Коли я сїбусь в нормальну західну країну то на карті америки теж буде український етнос?


File: 1683384346.713607-.jpg ( 209.24 KB , 1280x1088 )

File: 1683384346.713607-2.jpg ( 160.52 KB , 823x943 )

File: 1683384346.713607-3.png ( 477.39 KB , 1582x1024 )

⋮⋮⋮   No. 6624 [Reply]

Здоров, Кропиваче! Розповім вам про то, чого українське мовознавство жує лайно і не відповідає дійсності, звідки взялася українська мова, чий вона діалект чи які в неї є діалекти і решту зв'язних речей.
Напевно потрібно почати з того, що українське мовознавство гівно в під коня, а допоможе нам це зрозуміти Шевельов – найвидатніший український мовознавець і славіст. Він в своїй праці «історична фонологія української мови» підтверджує то, що, цитую: «Хоч як парадоксально це звучить, але поділ діалектів на північні та південні в українській мові є давнішим від самої української мови, що вона, власне й виникла завдяки злиттю цих двох діалектних угруповань (точніше — південного та південної частини північного, оскільки північна частина цього останнього з бігом історичного розвитку віддалилася від південної частини, ввійшовши в процес формування та еволюції білоруської мови). Узявши за пункт віднесення географічні назви, їх також можна окреслити — як на ту добу, то, мабуть, і влучніше — як київсько-поліські (північне) та галицько-подільські (південне) відповідно.» Тобто ми маємо стан, коли українська мова (а я нагадую, що база української літературної мови знаходиться на південно-східному наріччі) пішла від злиття того, що сьогодні українське мовознавство називає південно-західним і північним відповідно. Тут варто додати, що зараз ми говоримо за північне наріччя як про південну частину в минулому київсько-поліського. І тут ми стикаємось відразу з двома дуже дивними висновками. Нас в школі вчать (і це офіційна позиція академії наук України), що це все була одна єдина українська мова. Але, по-перше, південно-західне ( на той час галицько-подільське) і північне (на той чай київсько-поліське) наріччя були наріччями прслов’янської мови. І в той момент, як вони в своєму об’єднані створили сьогоднішнє південно-східне (тобто українське) наріччя – воно відразу стало українською мовою. Шиза в чистому вигляді, що дитина стала батькам батьком. По-друге, як ми вже знаємо, північна частина північного наріччя ввійшла в процес розвитку білоруської мови, але, знову ж таки, перед цим вона створила українську мову… Але частиною української мови вважається чомусь тільки південна частина цього наріччя. Чому все галицько-подільське наріччя вважається частиною української мови, а київсько-поліське тільки частина? Якщо порівнювати відстань між базою української мови – чисто граматично виходиться так, що вже ті говірки, що сьогодні вважаються білоруською мовою (ті самі, що колись були в київсько-поліському наріччі) як майже всі говірки галицько-подільського або південно-західного наріччя.
Тут, до річи, варто вам ще розказати за термінологію українського мовознавства. Орудуючи термінами по типу «наріччя», варто завжди пам’ятати, що це терміни, котрі були придумані ще в Російській імперії російськими вченими, аби краще пояснювати свою теорію про триєдиний руський народ, і триєдину мову, з южноруським ві білоруськими наріччями руської мови. Так, ви не знайдете ніде в світі більше таку термінологію, тому що в англійському або будь-якому іншому мовознавстві дуже все просто – в них або діалект, або група діалектів що може дорівнювати мові. Тобто в німців існує дві-три мови (нижньонімецька і верхньонімецька) окремо від літературної мови. В Італії визнано десь під 30 (якщо я точно пам’ятаю) регіональним мов. В нас же, досі послуговуються російською імперською термінологією аби описати що таке мови на теренах сьогоднішньої України

Другий висновок – висновок з першого – українське мовознавство, по-перше, політизовано, а, по-друге, застрягло в 1800-тих роках. Пояснюю: офіційна карта української мови – карта ділення на наріччя і діалекти – є тою самою картою Михальчука, яку він зробив в 1880-тих роках. Вона буквально відповідає тій самій мовній структурі і ієрархії що і сьогодні. Єдина що змінилось – вже в совітський час змінили назву з южноруского нарєчіє руского язикка на просто українську мову. Тобто офіційна позиціями українського мовознавства на свою ж структуру мови не змінилось з часів РІ, як і термінологія. Тим більше, що про то, що писав Шевельов – були часи до Руси. По ньому ж, диференціація української мови почалася в 16 ст., а діалектів «південно-західного» з 14 до 16. Я не знаю чи варто тут взагалі починати за різницю рисову між українським і південно-західним говорити, але висновок тут такий – українське мовознавство просто не визнає, що з часів до Руси південно-західне розвивалось. Бо з того часу з’явилась українська мова, але чомусь південно-західне, знов ж таки, не змінилось. Навіть київсько-поліське розділилось на дві частини. Але відкриваю вам таємницю – різниця, приміром, між рисово, граматично, фонетично і лексично між цими наріччями кардинальна, більша ніж з білоруською. Крім того, різниця між ідіомами Карпат так само більша, як між українською і білоруською.

Чому все настільки погано? Знову ж таки, цитуючи Шевельова: “….Так сталося що найновіші курси історії української мови цілком ідуть у річищі традиційної схеми з-перед двадцятих років, хоч як ця схема не відповідає історичним фактам…”.
Ну і якщо цікаво прочитати за риси, цитата: «Сучасна українська мова в її літературній формі має чимало фонетичних і морфонологічних рис, що виразно відрізняють її від сусідніх слов’янських мов...
До них належать... Щоправда, з усіх цих "українських" рис лише дві, а саме чергування u : v та v < l у давньоукраїнських сполуках типу СъlС, віднаходяться в усіх українських діалектах; та оскільки, як було зазначено, вони є спільними з білоруською мовою, цього недостатньо для виокремлення української мови з-поміж інших слов’янських. Що стосується решти перелічених фонологічних рис, то вони є характерними для більшості українських діалектів, але жодна — для всіх:...
Існують риси, спільні для всіх українських діалектів, такі як наявність повноголосу (див. визначення в 7.1), однакові рефлекси єрів (в основному ъ > о, ь > е; наприклад, сънъ > сон, дьнь > день), перехід g > h тощо, але їх мають і інші сусідні слов’янські мови (повноголос притаманний також російській і білоруській; так само, у ґрунті речі, стоїть справа і з рефлексами єрів; h характеризує білоруську та словацьку тощо), а тому, підходячи до питання риґористично, вони не можуть правити за критерії, придатні для виокремлення української мови як єдності.
...єдність української мови, як вона склалася історично, є частково матеріальною (спільна мовна субстанція) і частково ідеальною (з власної волі усвідомленою мовцями). Така ситуація не є унікальна. Те саме можна сказати фактично про всі діалектно диференційовані мови. Приміром, не раз слушно відзначалося, що з погляду їхньої субстанції багато північнонімецьких діалектів можна віднести до нідерландської мови й навпаки. Загальне твердження, що нація є нацією лише тоді, коли, крім спільних рис, її члени мають волю бути однією нацією...»
З цього можна зробити висновок – що в нас є кілька мов, котрі українська наука просто не хоче не то що визнавати, а навіть дослідити в розрізі МОВНОМУ, а не ПОЛІТИЧНОМУ. Так шо не треба дивуватись шо ви не розумієте галичанина, який ще трохи говорить мовою Галичини, чи закарпатця, який краще зберіг свою мову – ви не забов’язані знати інших мов.
http://litopys.org.ua/shevelov/shev.htm
На цей тред я надихнувся після перегляду відео від якогось Галичанина, фактично, більшість аргументів тут із відео
https://www.youtube.com/watch?v=iyryUrB1Jqw&t=1904s&ab_channel=%D0%9B%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B0
8 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 9374


⋮⋮⋮   No. 9375

>>6656
> > Чи ти за федералізацію України?
> звичайно, я за проєкт Чорновола

https://x.com/UA_Republic/status/2066247336842391744

⋮⋮⋮   No. 9376

>>9374
На "Словотворі" хай і небагато користувачів, та все ж серйозно переймаються розвитком української мови без розсіювання в російській чи польській і зі збереженням діалектних відмінностей. Один користувач навіть створив принципово нове письмо, що передає різні вимови, а не лише літературну. Odin coruistouatch naviety iztvoriu prinçipovo nove pismo, cyto perédaié rœznœi vuimóuvui, a ne lixe literatournõ. Залітайте, "мовознавці"!

⋮⋮⋮   No. 9377

>>6624
> Існують риси, спільні для всіх українських діалектів, такі як наявність повноголосу (див. визначення в 7.1), однакові рефлекси єрів (в основному ъ > о, ь > е; наприклад, сънъ > сон, дьнь > день)

На закарпатті збереглася різниця між сильним ъ |ɔ|, ь |ɛ, æ/ə| та о |o|, e |ɛ|; між оу |u| та ѫ |ʊ|, і всі про це мовчать.

⋮⋮⋮   No. 9414

>>9376
>prinçipovo
Навіщо залишив оце запозичення? Зрозуміло що з латини загалом прийнятно зі зрозумілих причин, але якщо вже існують "докорінно" та менш повні відповідники як "повністю" то немає потреби брати що-небудь навіть з латини.


File: 1697659448.265993-.jpg ( 120.74 KB , 600x600 )

⋮⋮⋮   No. 6787 [Reply]

Добрий день, я Микола. У мене є подруга на ім'я Дар'я, вона дуже депресивна. Я не знаю що мені робити, якого біса вона так поводиться, це просто шок. Дайте будь ласка декілька порад для неї. Ще вона не хоче нічого писати тут.

⋮⋮⋮   No. 6788

>>6787
Нехай перестане вийобуватись і покірно смокче хуя зранку, і готує їсти своєму хазяїну.
Пізда це тимчасовий продукт який не витримує конкуренції з новими піздами на ринку.


File: 1698351062.367923-.jpg ( 218.24 KB , 1920x1080 )

⋮⋮⋮   No. 6793 [Reply]

"НІХТО НЕ ... " - ХИБНИЙ ВИСЛІВ

Чому ми кажемо "ніхто не може/знає/розуміє/ще шось"? Це ж нелогічно. Вірніше казати "ніхто може" або "всі не можуть". Ніхто - значить немає осіб, які б "могли".
"Ніхто не може літати" - за значенням те саме, що "НЕМАЄ ОСІБ, ЩО НЕ МОЖУТЬ ЛІТАТИ!" А якщо нема тих, хто не вміє літати, ТО ЛІТАТИ МОЖУТЬ ВСІ! Розумієте? "НІХТО НЕ ... " - хибне словосполучення, що по суті означає протилежне тому, що ми звикли розуміти.
Вірніше буде казати "ніхто може" або "всі не можуть". Замість хибного "Ніхто не може літати" має бути "Ніхто може літати" (тобто немає осіб, що можуть літати) або "Всі не можуть літати" (всі особи не можуть літати). Тоді це буде вірно.

Чекаю контраргументів.
7 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6801

Так говорять, бо так сказати й зрозуміти легше.

⋮⋮⋮   No. 6802 OP

>>6801
Це неправильно.

⋮⋮⋮   No. 6803

>>6802
А кого це їбе? Офіційно такої хуйні не скажуть, а народ як балакав так, так він й буде.

⋮⋮⋮   No. 6804 OP

>>6803
Тоді нахуя потрібні зміни в правописі? Ось ці всі проекти-проєкти

⋮⋮⋮   No. 6805

>>6804
> Офіційно такої хуйні не скажуть
> а народ як балакав так, так він й буде.


File: 1640591437.698704-.png ( 118.24 KB , 294x431 )

⋮⋮⋮   No. 6189 [Reply]

А давайте вигадувати нові українські матюки!
3 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6213

>>6193
Лайки кацапів у тундрі возять. А в нас матюки.

⋮⋮⋮   No. 6492

Боюсь, що це вилізе у якусь недолугу і смішну річ типу "лайнюк", як от недавно видав мій колега. І далі користувачів цього сайту нікуди не піде.
Насправді, про українську лайку є ціла книга. Не пам'ятаю назви, у загону кіноманів, здається, вона згадувалась. Та й, певно, така книга не одна

⋮⋮⋮   No. 6493

навіщо?

⋮⋮⋮   No. 6494

>>6189
Ненеграй

⋮⋮⋮   No. 6869

піхвець


File: 1704132762.115119-.jpg ( 48.19 KB , 680x960 )

⋮⋮⋮   No. 6874 [Reply]

Анони, потребую вашої поради. Від сьогодні я таки вирішив перейти на українську, але зіткнувся з агресією у свій бік від батьків. Я почав попереджувати їх про свої плани ще за пів року, й чим ближче було до дати, тим частіше нагадував, щоб це не стало для них несподіванкою.
Зараз коли я розмовляю з ними українською - вони мене ігнорують. В моментах коли вони змушені звернутися до мене по допомогу, їх ледь не трясе від того що я не розмовляю російською. Звісно усі ми ненавидимо ₚосію, тобто суперечка не та підставі ватності батьків. Що ви можете мені порадити, щоб зберегти добрі відносини з родиною, при тому не кинувши розмовляти українською.

А що мене найбільш пригнічує - я й сам відчуваю якусь провину, ніби зраджую родині й відмовляюся від неї.
5 posts omitted. Click reply to view.

⋮⋮⋮   No. 6880 OP

>>6878
Дякую за підтримку, може для тебе це прості слова, але для мене це зараз дійсно важливе ♡

⋮⋮⋮   No. 6881

>>6880
не розкисай, твій вчинок важливий для твого власного майбутнього.

⋮⋮⋮   No. 6882

>>6874
Настукай на них. Матір посидить у підвалі СБУ, а батько поїде під Бахмут.

⋮⋮⋮   No. 6883

>>6882
Начитався прохолодних байок про Павліків Морозових?

⋮⋮⋮   No. 6884

сонце, твої батьки теж люди)

Думаю що справа у тому, що їм самим типу соромно що не вміють українською

Спробуй проговорити що якщо вони на рос відповідатимутись, то ти нашою українською - і це норм)


File: 1705175759.885828-.jpg ( 10.35 KB , 176x176 )

⋮⋮⋮   No. 6885 [Reply]

Чи плануєте ви відновлювати використання слів, викреслених із словників совєтами? Використовувати їх самому/самій і поширювати цю тенденцію?

⋮⋮⋮   No. 6886

>>6885
Кажу на катлєту січеник, а на шрам близна. Це з того, за що мозок зачепився міцно, деякі слова ще в процесі закріплення. Хотів був запам'ятати таний (дешевий), але думаю то полонізм.

⋮⋮⋮   No. 6888

>>6885
А чи є в цьому сенс? Як це допоможе бути далі культурно від кацапчиків?


Delete Post [ ]
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] | Catalog

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]