⋮⋮⋮
No.
9101
Підійде для високого стилю. Звикнути буде важко, погоджуюсь, але мені здається, що воно того варте, бо допомагає значно точніше визначити час події , її тривалість і вплив на сучасність. Наприклад у німецькій і французькій мовах у нормальному спілкуванні всі користуються спрощеною системою часів, але в вищому стилі письма використовують ускладнену.
Особливо незвично буде те, що форми слів як {несе, плете, везе, веде, рече, пече, гребе, росте, може, гра} стануть минулим часом, а в теперішнім часі буде {несеть, плететь, везеть, ведеть, речеть, печеть, гребеть, ростеть, можеть, грає}.
Я бачу, що з одного боку ви ніби хочете відродити українську, а з іншого боку ви не бажаєте її підняти з простацького рівня на поважний. На жаль не можна відродити мову до гідного рівня, не напруживши при цім дупу.Деталі:
https://slovotvir.org.ua/toloka/slovotvirni-pytannia/tvorennia-novykh-chasiv-v-ukrainskii-movi/
⋮⋮⋮
No.
9122
OP
Але можна почати з того, що унормувати саме -є, -еть як теперішній час, а -ø як минулий. Наприклад, спершу звикнути, що може, зна - could, knew; можеть, знає - can, knows. А також дієслово бути в минулім часі:
я біх, ми бісмо
ти бі, ви бісте
він бі, вони б'я
Тобто звичний для нас "минулий" буде значити, що дія має вплив на сучасність або ще не завершилася, а звичайний минулий значитиме подію, що вже завершилася і ніякого впливу не має. Наприклад:
"28 березня Президент України підписА угоду про вільну торгівлю між Україною та Туреччиною." натякає, що хоча 28 березня він и підписав ту угоду, сьогодні ся угода вже може бути унедійснена, скасована, або набула відтоді якихось поправок,
але сказавши те саме речення так:
"28 березня Президент України підписаВ угоду про вільну торгівлю між Україною та Туреччиною." – точно вказує на те, що підписання тої угоди є чинне й сьогодні.
⋮⋮⋮
No.
9123
OP
*простий минулий
⋮⋮⋮
No.
9130
мі подобаєся, врешті складність (багатошаровість) мови дозволяє легше, доступніше виражати думки. треба продовжувати рух в цьому напрямку,можна підключати ші для опрацювання словникових масивів, генерування прикладів, поглиблення варіятивношти
⋮⋮⋮
No.
9131
>>9130Не легше, а точніше.
⋮⋮⋮
No.
9135
>>9131в цьому контексті це синоніми: якщо складну думку важко виразити засобами мови, но можливо це зробить точно, значить це легше аніж зробити це засобами мови, яка не має можебности виразити цю думку точно, позаяк в цьому разі складність вираження думки, яку неможливо виразити точно сягає безконечности)
⋮⋮⋮
No.
9140
OP
Кому цікаво, одне зауваження. Оте правило зі -ть скасовано. Просто в теперішньому часі дієслів третьої особи однини на -е наголос на перший склад, наприклад: не́се, пле́те, ве́зе, ве́де, ре́че, пе́че, гре́бе, ро́сте, мо́же
А також оте "е" наближено у вимові до и, а в простому минулому - наголос падатиме на останній склад (у більшості слів, наприклад вийняток - може) і відповідно не наближено (відсутність наближення - без винятків). Так, доведеться звикати, якщо ви хочете багатшу систему часів.
⋮⋮⋮
No.
9141
OP
Невизначені прикметники
Порівняйте "кожний, кожная, кожне, кожні" і "кожен, кожна, кожно, кожни". Відмінюються невизначені (a / an) прикметники як іменники, на відміну від визначених (the). Невизначені прикметники уживати там, де описуваний іменник вперше з'являється, де описуємо не конкретний об'єкт, або разом із присудком (не "я голодний", а "я голоден").
Біда хіба буде в тім, що дуже незвично буде, тому внести можна спершу хоча б ту частину про сполуки з присудком.
⋮⋮⋮
No.
9143
OP
Коли бїх хлопцем, щодня ходих милю до школи - When I was a boy, I walked a mile to school every day.
Вона много грава (теп. граває) в тенис коли бї молодшою - She played a lot of tennis when she was younger.
Ти жи за границею? - Did you live abroad?
На каникулах много плавасмо - We swam a lot while we were on holiday.
⋮⋮⋮
No.
9144
OP
Та бляха, знову неправильно написав, наголос на перший склад у минулому, везе́ - теперішній, ве́зе - минулий. Ну що це я постійно хиблю?
⋮⋮⋮
No.
9145
OP
Словом, питайте, а я спробую розшифрувати те, що там на сайті написано, але не гарантую точності, бо ось уже кілька разів я плутаю.
⋮⋮⋮
No.
9146
OP
Веде́ - it leads, ве́де - it lead (past simple), вело - it has lead
⋮⋮⋮
No.
9147
OP
Наголос на перший склад у простому минулому - уже лешге звикнути, бо ничого не треба мїняти, а просто вивчити нову форму дїєслова.
Можу скласти таблицю, якщо хочете.