>>8954Хуй вони якого авторитету мають. Ця сама стаття залочена цими підорами з 2009 року і не відображає сучасної ситуації. Універсальна і ультимативна система транскрипції японської - система Коваленка, а незгідні йдуть нахій. Поліванівка взагалі писалась для російської і в теорії для української не існує. Те, що в нас називають поліванівкою це так звана система Бондаренка, яку створив, власне, Бондаренко, скопіювавши поліванівка 1 в 1. І при тому навіть він визнав що вона хуйня їбана і не відображає справжньої вимови, створивши оновлену версію. Чи не достатньо причин встати з цього стільця й пересісти на піки Коваленка. Він, між іншим, розумна людина і в Японії був явно довше Бондаренка.