[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]
Banner

/u/ - Українська мова

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)

File: 1705419239.890249-.png ( 605.64 KB , 879x443 )

⋮⋮⋮   No. 6903

Я подивився відосики Підпільної Гуманітарки і тепер у мене вже вкотре настало прозріння. А у вас таке часом трапляється?

⋮⋮⋮   No. 7131

Так, інколи дуже знайомі речі ніби "виринають" назовні та стають неабиякими очевидними, так що ти дивуєшся і питаєш себе: "О... Ва-а-о-у, ну от чому не раніше??"
Оновлюємо назви українських міст (попередження: буде боляче)

⋮⋮⋮   No. 7660

File: 1728057872.452674-.jpg ( 152.16 KB , 700x547 )

File: 1728057872.452674-2.jpg ( 306.45 KB , 757x583 )

File: 1728057872.452674-3.jpg ( 334.73 KB , 761x741 )

Фразеологізація та метафоризація у термінології—це дуже цікаві ідеї!

A.A.Сасін - Лексико семантичні особливості термінів сфери торгівлі в китайській мові (2021):
https://shorturl.at/njbOb

Лілія Геращенко - Аналітичні терміни з метафоризованим значенням компонентів у науково-технічній термінології (2013):
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/5567

Світлана Філонік - Метафоризація як явище значеннєвої динаміки словникового складу сучасної англійської мови (2010):
https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/612/1/metaforyz.pdf

О.А. Шиленко - Фразеологізація та метафоризація в терміносистемах: відмінності та подібності (2007):
http://eprints.zu.edu.ua/9137/1

Людмила Васенко, Оксана Кримець - Термінологічна метафоризація як репрезентація нового наукового знання (2006):
https://ena.lpnu.ua:8443/server/api/core/bitstreams/0ac406c7-74c8-415b-9fd6-889be37cd26a/content

⋮⋮⋮   No. 7865


⋮⋮⋮   No. 7886


⋮⋮⋮   No. 7890


⋮⋮⋮   No. 7898

File: 1735325617.568755-.JPG ( 11.33 KB , 327x112 )

https://jlingst.donnu.edu.ua/index

Ірина Біскуб - "Quo vadis? Прикладна лінгвістика у другій декаді ХХІ століття"
(2024):
https://jlingst.donnu.edu.ua/article/view/15841

"Висновки та перспективи дослідження.
Підсумовуючи проведене дослідження, наголошуємо, що сучасну прикладну лінгвістику варто розглядати не як академічну дисципліну, а радше як широку гетерогенну галузь, яка постійно розширює свої кордони реагуючи на суспільно-політичні процеси та пропонує ефективні механізми розв’язку важливих наукових, освітніх, політичних, соціальних та культурних проблем за допомогою лінгвістичних
знань.
Будь-які спроби дати визначення прикладної лінгвістики неодмінно потребуватимуть галузевої специфікації й залежатимуть від фокусності предмету та об’єкта дослідження, які прикладна лінгвістика, завдяки власній мультидисциплінарній природі, запозичує з інших наукових та суспільних напрямів.
Перспективи подальших досліджень, вочевидь, напряму залежатимуть від варіативності загальної наукової парадигми.
Для України найближчим часом особливо актуальними є питання релевантної мовної політики й планування, скеровані на збереження національних інтересів шляхом всеохопного
використання української мови як державної, питання мовної та культурної деколонізації, протистоянні мовній агресії та мовним маніпуляціям з боку росії.
Ці питання цілком відповідають тематичним домінантам світової прикладної лінгвістики, представленим в авторитетному науковому журналі Annual Review of Applied Linguistics."

⋮⋮⋮   No. 7899


⋮⋮⋮   No. 7906


⋮⋮⋮   No. 7907

>>7131
який же кал, хто це дивиться?

⋮⋮⋮   No. 7970


⋮⋮⋮   No. 8129




[Return] [Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]