[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]
Banner

/g/ - Відеоігри

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)

File: 1617628444.054554-.jpg ( 47.96 KB , 680x755 )

⋮⋮⋮   No. 4738

Сап кропивач, ніхто не хоче зі мною поперекладати візуальну новелу українською? Називається katawa Shoujo.

⋮⋮⋮   No. 4739

>>4738
Ти б розказав про що вона - бо ніхто просто так не полізе гуглити. Чому саме ця віз-новелла варта перекладу?

⋮⋮⋮   No. 4740

>>4739
Ну по-перше вона про дівчат інвалідів. По-друге її робили форчанівці.

⋮⋮⋮   No. 4741

>>4740
Це про треш, угар та криваве насильство?

⋮⋮⋮   No. 4742

>>4741
Нє, все дуже миленько, скоріше про кохання і боротьбу з проблемами)

⋮⋮⋮   No. 4743

>>4738
А що треба для перекладу? Володіння японською?
Я непроти, але специфічних навичок для цього не маю.

⋮⋮⋮   No. 4744

>>4743
Якщо з англійської перекладати, то можу

⋮⋮⋮   No. 4745

>>4744
Зараз перекладаю взагалі з російської, думав з англійської, але на рос шрифти є кириличні

⋮⋮⋮   No. 4746

>>4745
> Зараз перекладаю взагалі з російської
Випий йаду.
Давним-давно починав перекладати катаву, можу і допоможу добрим словом а може і ділом, якщо це буде переклад з оригіналу.

⋮⋮⋮   No. 4747

Найбільша біда ренпаю в тому, що якщо ти проїбеш хоч один пробіл, то він прогсто не запуститься. Тут треба бути обережним.

⋮⋮⋮   No. 4748

>>4746
Якщо даш пару файлів рутів буду безмежно вдячний. Там просто боюся, що якщо з англійської буду, то може бути пизда шрифту

⋮⋮⋮   No. 4750

Краще переклади

https://vndb.org/v13666

⋮⋮⋮   No. 4751

File: 1617728415.766007-.jpg ( 79.9 KB , 600x480 )


⋮⋮⋮   No. 4752 OP

>>4750
Не їбу що це, але я на катаві залип.

⋮⋮⋮   No. 4756

File: 1617914834.229527-.jpg ( 73.73 KB , 728x455 )

Ах, як хочу повернутись,
Ах, як хочеться згадати,
Ліллин рут...



[Return] [Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]