⋮⋮⋮
No.
4348
Фільми в укр дубляжі, ні? Аудіокниг можна навернути ще. Але маю підозру, що тут і просто літератури буде достатньо. Не потрібно копіювати вимову, потрібно зрозуміти як правильно говорити, і адаптувати до цього свій мовний апарат.
⋮⋮⋮
No.
4349
OP
>>4348> Не потрібно копіювати вимову, потрібно зрозуміти як правильно говорити, і адаптувати до цього свій мовний апарат.Отож, це я маю на увазі.
> Фільми в укр дубляжі, ніПеріодично дивлюсь, те що не розумію в оригіналі. Бувають дуже пристойні дубляжі, буває не дуже.
Я думаю, що нитка досить корисною може стати для людей, що хочуть своє мовлення підтягнути.
⋮⋮⋮
No.
4352
Я теж з родини зрощійщених, перейшов на українську у 2014-му, бекав аж до 2017-го, потім став усвідомлювати, що розмовляю "нормальною/стандартною" українською. Живу в ватяному Запоріжжі, тож спілкування в живу з носієм "солов'їної" в мене було раз на місяць, а то і того рідше. Здебільшого розмовляв сам з собою, запам'ятовуючи структуру мови і алгоритми побудови її фразеологізмів. Прабабуся розмовляла гарною українською, вона була родом з півдня України, і мабуть, ще в дитистві це якось відклалось в свідомості, тож великих проблем з переходом на рідну в мене не виникало. В принципі, здебільшого можна і дивлячись фільми з перекладом, повторюючи про себе фрази ГГ можна підтягнути вимову. Тож головне - БАЖАННЯ.
⋮⋮⋮
No.
4354
Телеведучі новин розмовляють, можна сказати, еталонною українською, тож слухай новини або телепередачі якісь.
⋮⋮⋮
No.
4355
OP
>>4352Можливо, варто якийсь тред звукових створити, але я не дуже розумію як це технічно можливо.
> тож спілкування в живу з носієм "солов'їної" в мене було раз на місяцьПрикро. Хоча, я знаходив людей із Запоріжжя яких я просив перейти на укр і вони переходили. І це було роки 3 тому.
>>4354Якось взагалі забув про них, дякую.
Ще, хотів спитати, шановні, що думаєте про вимову цього професора з відео? Мабуть, це те відео, що стало одним із вирішальним кроком поштовхів перейти на мову.
Виступ професора Павла Гриценка на засіданні Конституційного Суду України
⋮⋮⋮
No.
4747
>>4742Літературна українська мова - мова спілкування з комп'ютером.