[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]
Banner

/u/ - Українська мова

Name
Email
Subject
Comment
Файл
Пароль (For file deletion.)

File: 1594368629.556072-.jpg ( 182.28 KB , 1035x1280 )

⋮⋮⋮   No. 3995

Підприємець - бізнесмен
Досвід - експіріенс
Досліди - експеримент
Правильно - коректно
Терпимість - толерантність
Повага - респект
Стрілялки(чому б ні?) - шутери
Чудово - файно(привіт західнякам)
Перукарня - барпершоп
Зал - хол(hall)
Вбиральня - туалет
Відновлення - регенерація
Доповідач, голова ВР - спікер ВР (одна з головних державних посад, і та чужою мовою)
Прийом - рецепшн
Цькування - булінг
Ненависник, заздрісник - хейтер
Подарунок - презент
Залік - сесія
Іспит - екзамен
Прихильник, підписник - фолловер
Крамниця - магазин

Так, ну ніби все що було в голові стосовно цього. Це я навів приклади, які в основному вживають різні інтернет на ТБ змі.
Ну і про інстаграмових хвойд, які соромляться писати під дописами своєю мовою і пишуть гуд морнінг або добрає утра теж не забувайте.

⋮⋮⋮   No. 3996

Барбершоп то скоріше цирульня.

⋮⋮⋮   No. 3997 OP

>>3996
Я не написав, бо думав чи це московське чи і наше слово

⋮⋮⋮   No. 3998

>>3997
Гадаю, що з польської прийшло. Перукарня, до слова, теж є запозиченим словом.

⋮⋮⋮   No. 3999 OP

>>3998
Бляха

⋮⋮⋮   No. 4000

>>3999
Та нічого. У надмірний пуризм, зрештою, теж не слід вкочуватися. Що не кажи, а новотвори теж звучать неприродно.

⋮⋮⋮   No. 4002

Ще таке пригадав:
Промова - спіч
Випадок, справа (залежно від контексту) - кейс (за це слово треба пиздити)
Відгук - фідбек
Захід - івент

⋮⋮⋮   No. 4004

>>3995
До речі, ці зауваження ОП-а з приводу англіцизмів і не тільки не такі вже й безсенсовні. Якщо ми подивимося на польську мову, то побачимо, що в них англіцизми вже складають процентів так 10 від усього словникового запасу, і вже стали літературною нормою. Якщо не хочемо польського сценарію, то треба щось робити.

⋮⋮⋮   No. 4008

>>3998
> Перукарня, до слова, теж є запозиченим словом.
Скоріше утворенням від запозиченого перука

⋮⋮⋮   No. 4009

>>4004
Між іншим, у польській достобіса запозичень із латині. Як і в англійській (через посередництво старофранцузької).
>>4008
Так, твоя правда.

⋮⋮⋮   No. 4011

>>4009
> у польській достобіса запозичень із латині
Навчання - edukacja, проте практика - cwicz (це питомо слов'янське?)

⋮⋮⋮   No. 4012

>>4011
Та наче слов'янське. Ось трохи про етимологію пошукав:
> ćwik, ćwiczyć, oćwiczyć (batem), ćwiczenia (szkolne, wojskowe), »czerwony jak ćwik«; o ‘sokole wyprawionym’ i o ‘karpiu starym’ (przeniesione na ‘starych, doświadczonych’), ale i o ‘kogucie-kapłonie’? Czes. cwik, cwicziti, wszystko to samo znaczy (oprócz »czerwony jak ćwik«), jest ono u nich jeszcze bardziej w obiegu niż u nas (cwiczba, cwiczenec, cwiczna, cwiczitel), pominąwszy cwikati, cwikadlo, ‘obcęgi’; poza nami i Czechami u innych Słowian niema go wcale; jest w niem. zwikken, ‘batem świsnąć (kogo)’, Zwick, o takiem ‘świśnięciu’, ogólne zwicken, ‘szczypać’; z niem. Zwickel, ‘wycinek’, ‘klin’, i nasze dawne cwykiel (16. w.) lub ćwikiel.

⋮⋮⋮   No. 4013

>>4011
Навчання можна ще замінити словом "studia", але це теж від англійського слова "study" або від якогось латинського, та різниці немає.

⋮⋮⋮   No. 4014

>>4012
Ні, я недочитав, таки з німецької, бо zwikken, у моїй цитаті так і пише.

⋮⋮⋮   No. 4017

File: 1594385793.784068-.png ( 630.93 KB , 488x413 )

>>3996
> Барбершоп то скоріше цирульня.
Яка нафіг цирульня?

ГОЛЯРНЯ!

⋮⋮⋮   No. 4018

>>4017
Або голярня. Це ж синоніми.

⋮⋮⋮   No. 4019

>>3995
> Залік - сесія
> Іспит - екзамен

Університети прийшли с заходу.

> Відновлення - регенерація

Мова медецини - латинська.

> Прихильник, підписник - фолловер

Послідовник, слідувач тоді.

> Досліди - експеримент

Експеремент - це не дослід. Експеремент може бути частиною дослідження, а у тебе відбувається масло масляне. Під час дослідження було проведено дослід. Знову це іншо-мовне слово яким позначають певну наукову діяльність.

> Стрілялки(чому б ні?) - шутери

І так використовуються дітлахами.

> Чудово - файно(привіт західнякам)

Мене за файно висміяли родичі одного разу, коли приїхали до друзів в західну Україну і там я підхопив це слово, але на схід так і не перевіз, читай вищче причину. Краще вже діалектичне файно аніж "чудесно".

До реччі родичи першими висміюють дітей якщо ті використовують україномовні слова. "Ги ги дивись що він каже ги ги" І потім вже виникає сором розмовляти українською, а ось на англійську вони не звертають увагу.

⋮⋮⋮   No. 4020

>>4004
> не такі вже й безсенсовні
Так гарно почав, а тут калька з російської. Не настільки позбавлені сенсу.

⋮⋮⋮   No. 4023

>>4020
Легше вже буде замінити слово "безсенсовні" на "безглузді".
За зауваження дякую.

⋮⋮⋮   No. 4024

Вподобайка - лайк

⋮⋮⋮   No. 4025

>>4024
спалахуйка-запальничка

⋮⋮⋮   No. 4026

>>4025
Запальничка питоме слово, його замінювати не потрібно

⋮⋮⋮   No. 4027

>>4026
презерватив-гумовий нацюцюрник

⋮⋮⋮   No. 4028

>>4027
Нахїйник

⋮⋮⋮   No. 4029

>>4024
Чую це слово на ютубі, використовують таки його.

⋮⋮⋮   No. 4036

>>4025
Піськознавець - гінеколог.

⋮⋮⋮   No. 4040

File: 1594408186.173991-.PNG ( 36.88 KB , 963x1379 )

File: 1594408186.173991-2.png ( 477.05 KB , 779x3653 )

File: 1594408186.173991-3.png ( 363.77 KB , 782x2564 )

>>4036
Ні, "піськознавець", за такою логікою,—то уролог.
А гінеколог—це "піхвознавець", якщо це не дуже образливо та двозначно.
І, якщо подумати, то в цьому випадку, щоб уникнути плутанини і для міжнародного використання, краще користуватись старими назвами.
Латинські назви тут як ніде доречніші.

⋮⋮⋮   No. 4041

>>4018
Цирульня походить від слова цирульник
cirurgus - хірург
крч людина яка виконувала медицинно-гігієнічні завдання

⋮⋮⋮   No. 4047

>>4040
Добре, друже.
Піпіськознавець - гінеколог.

⋮⋮⋮   No. 4048

>>4047
> Піпіськознавець
> Піпі
Попався, москалику

⋮⋮⋮   No. 4049

>>4048
Пизди його, пизди!

⋮⋮⋮   No. 4051

https://www.kropyva.ch/b/res/175778.html#176102
> В кармані
Персональна верба вже готова, проходь

⋮⋮⋮   No. 4054

>>4048
Так це ж жарт, наче. Всі ці слова повинні через призму російської мови, тому і "піпі".
Розвертай коней, Отамане.

⋮⋮⋮   No. 4055

>>4054
> повинні
Це ти з тих підарасів, що нищать мову? Нічого, і для тебе гіллячка знайдеться.

⋮⋮⋮   No. 4056

>>4055
Коли я говорю "Всі ті слова", то я маю на увазі слова вигадані москалями, такі як піськознавець, спалахуйка, нахійник. Якщо вони вигадані москалями, то через призму якої мови вони повинні проходити?
Або я не розумію чого ти причепився до слова "повинні".

⋮⋮⋮   No. 4057

>>4056
Просто у декого клепки менше ніж у бота, не зважай.

⋮⋮⋮   No. 4068

>>4057
Гугл, що таке клепка і правильно вживай вирази, бо нісенітниці пишеш.

⋮⋮⋮   No. 4069

>>4068
*гугли

⋮⋮⋮   No. 4090

>>3995
> Залік - сесія
Ясненько, якийсь школяр

⋮⋮⋮   No. 4192

>>3995
> Підприємець - бізнесмен
Просто у масовому підсвідомому це різні слова. Бізнесмен - це будь-хто - від торгівця солодкою ватою до Ілона Маска, а підприємець - офіційно зареєстрована як така особа, підприємництво у сучасному розумінні прийшло до нас з заходу, тож не дивно
> Досліди - експеримент
Експеримент - одномоментний захід, дослід - розтянутий у часі
> Стрілялки(чому б ні?) - шутери
Прийшло з заходу
> Перукарня - барпершоп
У масовому підсвідомому шукай різницю, тут згодний, заради виєбонів зробили англіцизм
> Відновлення - регенерація
Різні значення
> Прийом - рецепшн
Якщо це як в готелях, то вони прийшли з заходу в такому вигляді
> Цькування - булінг
Згодний
> Ненависник, заздрісник - хейтер
З заходу
> Залік - сесія
Впоротий чи як?
> Прихильник, підписник - фолловер
З заходу



[Return] [Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]

[ Кропивач ] [ a / b / bugs / c / d / f / g / i / k / l / m / p / t / u / ]